PRELIMINARY WORKING DISCUSSION WITH SIMULTANEOUS TRANSLATION |
---|
Chair: Oleksandr Chalyi (President, Grant Thornton Ukraine. UA) |
Mr. Lee Yang Goo (Ambassador, Republic of Korea to Ukraine, KR) |
Chung Mo Koo (President, Korean Economic Association) |
Un-Chan Chung (Former Prime Minister, Republic of Korea) |
Mr. Dmytro Shymkiv (Deputy Head, Presidential Administration, UA) |
Mr. Serhiy Taruta (Member of Parliament of Ukraine, co-chairman of the Commission on inter-parliamentary relations with the Republic of Korea) |
Mr. Oleksandr Danchenko (Member of Parliament of Ukraine, Chairman of the Verkhovna Rada Committee on Informatization and Communications) |
Prof. Mykhailo Zgurovsky (Rector, National Technical University of Ukraine «Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute») |
Prof. Sergii Sydorenko (Vice-Rector, National Technical University of Ukraine «Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute») |
Kyung-Ryang Kim (Professor, Kangwon National University) |
Hyun-Hoon Lee (Professor, Kangwon National University) |
Woo Cheol Kim (Professor, University of Seoul) |
Won Soon Kwon (Professor, Hankuk University of Foreign Studies) |
Hyeon-seung Huh (Professor, Yonsei University) |
Won Joong Kim (Professor, Konkuk University) |
Sang Joon Lee (Professor, Kookmin University) |
Sun Hwa Park (Secretary, Korean Economic Association) |
Jaewon Peter Chun (CEO, XnTree, United Kingdom) |
Chnag-Gil Kim (President, Korea Rural Economic Institute) |
Dae Seob Lee (Director, Center for International Agricultural Partnership, Korea Rural Economic Institute) |
Ji Hyun Choi (Senior Fellow, Korea Rural Economic Institute) |
Joungho Park (Senior Fellow, Korea Institute for International Economic Policy) |
Chi Ung Song (Senior Fellow, Science & Technology Policy Institute) |
Mr. Andrii Biriukov (CEO, Hi-Tech Office Ukraine Public Association) |
Dr. Oleksiy Feliv (Managing Partner, Head of EU Desk, International Law Firm Integrites, UA) |
Ms. Elitsa Zaimova (Director, International Business Development) |
В здании КПИ проведена вторая часть пятого корейско-украинского форума с синхронным переводом по экономической кооперации,
были представлены проекты и варианты совместного сотрудничества Украины и Южной Кореи.
Корейско-украинский форум переводили два профессиональных переводчика-синхрониста, рабочие языки синхронного перевода: английский, русский, украинский, а также последовательно корейский язык.
Применено: дополнительная система звукоусиления аудитории КПИ, техника синхронного перевода, установлено два проектора и экрана презентаций, организована раздача операторам звуковой дорожки оригинала и перевода.