Синхронный перевод международного форума COSMETICS UKRAINE 2017.

1 июня 2017г. Киев, выставочный центр «Парковый», ул. Парковая дорога 16А.
Синхронный перевод многоплатформенного международного форума косметики и косметологии с англоязычным переводом для трёхсот участников. Масштабное проведение устного перевода мероприятия.
#CU2017 и perevod.org.ua
Синхронный перевод PEREVOD.ORG.UA

синхронный перевод форума косметика Украины 2017

Регистрация участников международного форума косметики и косметологии. Подготовительная работа старта мероприятия корреспондентов, видеооператоров, переводчиков, организаторов и технического персонала сопровождения форума.
Регистрация участников форума с синхронным переводом

Начало международного форума COSMETICS UKRAINE 2017 в выставочном центре. Синхронный перевод для трёхсот человек. Работа переводчиков-синхронистов в паре, трансляция сигнала устного перевода видеооператорам. Интерпретация специфики форума иностранным участникам. Демонстрация презентационных слайдов продукции косметики, поставляемых на украинский рынок зарубежными производителями.
Начало международного форума COSMETICS UKRAINE 2017 в выставочном центре Парковый

Отдельная комната переводчиков-синхронистов английского языка и аппаратуры звукоусиления, позволяет комфортно разместить техперсонал, контролирующий мероприятие.
Переводчик Борис Международный форум по косметике CU2017 располагался на площадях выставочного центра «Парковый» в Киеве, озвучено два зала, косметологические фирмы разместили свои стенды, баннеры и рекламные стойки. Проведены конференции, презентации, мастер-классы и тренинги по косметологии. На форуме обсуждались новые разработки и продукты, применяемые в косметологии.
Международный форум переводили два профессиональных переводчика-синхрониста, языки конференции: английский, русский и украинский. Применялся синхронный и последовательный устный перевод, свыше 300 человек. Задействовано три экрана, 5 радиомикрофонов, 3 проектора. Одновременно действовали залы-сателлиты, где проводились отдельные тренинги и мастер-классы в фокус-группах.
На фото слева переводчик-синхронист Борис в процессе работы.

Проведение международного форума с синхронным переводом в Киеве.
форум с синхронным переводом на 300 человек

На форуме собраны десятки представителей фирм-производителей косметики, представленных на рынке Украины.
Синхронный перевод фирм-производителей косметики, участников и представителей

Масштабная трансляция синхронного перевода на весь зал КВЦ Парковый. Снабжённые наушниками и приёмниками синхронного перевода гости форума, слушают речь спикера на английском языке.
Масштабная трансляция синхронного перевода зал КВЦ Парковый Киев, cu2017

Устный перевод докладчиков и презентаций на форуме CU2017. Анализ динамики продаж продукции косметики по городам Украины. Обзор товаров поставщиков косметики, состава и требуемого сырья, учитывая международные стандарты и санитарные нормы.
Устный перевод докладчиков и презентаций на форуме CU2017.

Синхронный перевод интерактивной работы с аудиторией, которая могла задавать интересующие вопросы спикерам. Пояснение аудитории зала правил маркировки косметики, современных направлений в косметологии. В режиме кратких диалогов, докладчик поясняет возрастной подбор препаратов, имеющих максимальный целевой эффект.
Синхронный перевод интерактивной работы с аудиторией, которая позволила задавать интересующие вопросы спикерам.

Русскоязычная аудитория форума с синхронным переводом всем участникам. Англо-русский перевод устно темы косметологии. Слушатели синхронного перевода и видеозапись международного форума CU2017.
аудитория КВЦ Парковый синхронный перевод Киев

Фотокадры форума, в наушниках синхронный перевод речи спикеров, разделение аудиосигнала устного перевода видеооператорам, прямая трансляция изображения HD качеством зрителям интернета онлайн.
Слушатели синхронного перевода и видеозапись

Перерыв на форуме, проведение косметологического шоу участникам форума. Демонстрация химических опытов реагирования компонентов, применяемых в косметологии.
Перерыв на форуме, проведение косметологического шоу

Регистрация постоянно пребывающих посетителей форума, показательные мастер-классы, формирование фокус-групп и устный перевод на английский язык иностранным спикерам.
показательные мастер-классы, формирование фокус-групп и устный перевод на английский язык иностранным спикерам.

Устный перевод тренинга и презентаций новинок во втором зале. Звуковая и техническая изолированность зала, позволила провести параллельно тематический курс. Пояснения ведущих спикеров о необходимых этапах построения успешного бизнеса, основываясь на представленных слайдами моделях развития.
Устный перевод тренинг, презентации новинки, второй зал, тематический курс.

Видеосъёмка и устный перевод международного тренинга, спикер рассказывает варианты вовлечённости интернета в расширение бизнеса и увеличение продаж продукции косметики.
Видеосъёмка и устный перевод международного тренинга, спикер рассказывает варианты вовлечённости интернета в расширение бизнеса, малый зал

Интерпретация английского языка спикера на русский язык слушателям аудитории про значимые ресурсы интернета, освоив которые, можно качественно расширить продажи и приобрести новых клиентов.
второй зал для тренингов и презентаций

Групповые фото на часовом перерыве форума, посвящённого косметике и косметологии. Это дало возможность паре синхронистов отдохнуть и отметить уточняющие моменты плана работы.
групповые фото на форуме косметологии 2017 года

Синхронный перевод продолжения международного форума косметики CU2017. Смена спикеров и презентаций, но перевод продолжают прежние синхронисты, затрагивается тема вовлечения партнёрских схем, бонусных и накопительных программ. Перевод на английский язык украинских механизмов реализации продукции определённых производителей косметики. Сравнение и обобщение состава уже представленных потребителям товаров и планируемых к производству.

Синхронный перевод продолжения международного форума косметики CU2017.

Синхронный перевод PEREVOD.ORG.UA в выставочном центре Парковый Киева.
форум с синхронным переводом simultaneous translation Ukraine

Выступление иностранных докладчиков, синхронный перевод на русский язык устно.
Выступление иностранных докладчиков

Отдельные фрагменты деятельности форума посвящённого косметике CU2017, представлены: работа переводчика-синхрониста Бориса, видеооператора форума и слушателей синхронного перевода.
переводчик-синхронист Борис, видеооператор зала, слушатели синхронного перевода.

Международный двухдневный форум CU2017, проходивший в выставочном центре КВЦ Парковый, был посвящён косметике рынка Украины, презентовалась продукция крупнейших производителей мира. Форум включал обучающие программы косметологов, специализированные тренинги, презентации и информирование о продукции фирм. Участники были обеспечены питанием, кофе-брейком и синхронным переводом. Тип рассадки участников «Театр» и отдельными группами.

переводчик-синхронист Борис раздача приёмников и наушников Синхронный перевод и переводчики синхронисты по всей Украине
PEREVOD.ORG.UA