Синхронный перевод конференции по теме
«Визия и новая программа действий».

17 марта 2017г. Киев, Паньковская 14, «Schastie HUB».
PEREVOD.ORG.UA

Синхронный перевод конференции безвизового режима для Украины, международные обсуждения и дискуссии.
перевод конференции в Schastie HUB

Синхронный перевод выступления Ирины Сушко, участие иностранной делегации.
Синхронный перевод выступления Ирины Сушко, участие иностранной делегации. Участник конференции ХАБ Счастье

Конференция обсуждает основную тематику безвизового режима гражданам Украины, возможные перспективы и последствия. К участию привлечены иностранные представители Евросоюза, украинские и зарубежные журналисты.
перевод конференции в Счастье ХАБ Киев

Ирина Сушко в киевском хабе «Schastie HUB».
Ирина Сушко в Schastie HUB

Акцентирование на актуальных вопросах процесса реализации поставленного плана, рассмотрение международных юридических нормативов.
перевод конференции в Schastie HUB

Аудитория по обсуждению безвизового режима на площадке киевского ХАБа Счастье. Иностранные представители принимают активное участие в процессе диалога посредством синхронного перевода на английский язык.
Аудитория по обсуждению безвизового режима на площадке киевского ХАБа Счастье. Иностранные представители принимают участие в процессе диалога посредством синхронного перевода на английский язык.

Представители Европейского Союза слушают синхронный перевод украиноязычного выступления, говорящего в микрофон участника конференции в хабе «Schastie HUB».
Представители Европейского Союза слушают синхронный перевод украиноязычного выступления, говорящего в микрофон участника конференции в хабе «Schastie HUB».

Синхронный перевод затронутых вопросов темы безвиза. Заинтересованные гости конференции задают острые вопросы.
Синхронный перевод затронутых вопросов темы безвиза.

Устный перевод спикеров конференции, поясняющих аудитории преимущества и недостатки предстоящих задач, направленных на решение перемещения граждан между Украиной и Европейским Союзом.
Устный перевод спикеров конференции, поясняющих аудитории преимущества и недостатки предстоящих задач

Перевод речи делегата Европейского Союза об отмене визового режима, введение ряда поправок, улучшающих международную связь людей. Внесение предложений, поправок и ряда ограничений лицам, пересекающим границы Евросоюза.
Делегат Европейского Союза с выступлением об отмене визового режима

Синхронный перевод международной конференции, подкреплён финальным неформальным общением, внесён обширный кофе-брейк.
Слушатель синхронного перевода на конференции, хаб «Счастье» Финальный кофе-брейк в хаб Счастье

Европейский делегат Кофе-брейк в Schastie HUB Киева спикер

Конференция с участием европейских представителей в коворкинг хабе «Schastiehub». Ведущая и модератор Ирина Сушко. Совместно с делегатами Европейского Союза обсуждался безвизовый режим Украине. Работал один переводчик-синхронист английского языка. Формат рассадки участников «Театр».
Синхронный перевод английского языка в киевском Хабе «Счастье».