Семинар Международной Федерации Красного Креста и Красного Полумесяца с синхронным переводом английского языка для украиноязычных участников в зале киевского отеля «Русь».

спикер с синхронным переводом в отеле Русь указатель мероприятия OD WORKSHOP International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (URCS).
OD WORKSHOP.
9 марта 2017г. Киев, отель «Русь» («Premier Hotel Rus»), конференц-зал «F».
PEREVOD.ORG.UA

Старт синхронного перевода семинара Международной Федерации Красного Креста и Красного Полумесяца.
Старт синхронного перевода семинара Международной Федерации Красного Креста и Красного Полумесяца, отель Русь

Устный перевод спикера семинара, разделение группы согласно плану мероприятия.
Синхронный перевод в отеле Русь

Переводчик-синхронист Алексей Бабанский в настольной кабине синхронного перевода, сидя за пультом переводчика, работает самостоятельно. Перевод англоязычного спикера, представителя Федерации.
Переводчик-синхронист Алексей Бабанский в процессе перевода. Синхронный переводчик Киев.

Синхронный перевод ведущего модератора семинара, поясняющего участникам поставленные задачи мероприятия. Перевод на русский язык и трансляция речи в наушники участникам групп.
Синхронный перевод ведущего модератора семинара, пояснение участникам задач мероприятия. Синхронный перевод на русский язык и трансляция речи в наушники участникам групп семинара в отеле Русь Киева

Фокус-группы с синхронным и последовательным переводом в отеле «Русь».
фокус-группы с переводом синхронно и последовательно в отеле Русь

Филиппинский спикер возле экрана проводит семинар фокус-группам в отеле «Русь», синхронно переводится английский язык русскоязычной аудитории. Четыре группы слушают синхронный перевод, прорабатывая поставленные задачи. Устный перевод предполагаемого содействия государственных структур, волонтёров и международных организаций в зонах стихиного бедствия.
Филиппинский спикер проводит семинар фокус-группам в отеле «Русь», синхронно переводится английский язык русскоязычной аудитории.

Коллективная работа выработанных предложений сопровождается трансляцией синхронного перевода английским языком.
Коллективная работа над выработанными предложениями, сопровождаемая трансляцией синхронного перевода

Участники презентуют свои варианты решений трудностей работы организации Красного Креста с устным переводом английским языком.
Участники презентуют свои варианты решений трудностей работы организации, иностранцы слушают перевод

Кофе-брейк в отеле Русь.
Кофе-брейк на семинаре в отеле Русь. Кофе-брейк отель Русь Киев

Локальная работа участников на семинаре, проработка выработанной стратегии.
Локальная работа участников на семинаре, проработка выработанной стратегии

Переводчик-синхронист Алексей Бабанский в процессе устного последовательного перевода английского языка. Работа с фокус-группами семинара. Содействие международному общению участников семинара.
Переводчик-синхронист Алексей Бабанский в процессе устного последовательного перевода семинара

Последовательный устный перевод диалога семинара, проводимого в отеле «Русь» Киева.
Последовательный устный перевод диалога семинара, проводимого в отеле «Русь» Киева.

Синтез идей и предложений фокус-групп с синхронным переводом иностранцам. Ведущая группы поясняет таблицами на флипчарте предложения. Каждая из четырёх групп выдвигает свои идеи реализации планов улучшения деятельности организации.
Синхронный перевод синтеза идей и предложений фокус-групп иностранцам

Последовательный устный перевод разделённых групп, прорабатывающих отдельные материалы встречи. Поэтапная схематизация плана действий с вариантами привлечения дополнительных компаний.
Синхронный перевод семинара с англоязычными спикерами

Синхронный перевод коллективных обсуждений поданных предложений. Сравнение инициатив и подведение итогов встречи.
Коллективные обсуждения поданных предложений с синхронным переводом

В завершении встречи коллективное фото участников.
В завершении встречи коллективное фото участников

Семинар с синхронным переводом международной Федерации Красного Креста и Красного Полумесяца в Украине (ТЧХУ * МКЧХ * МОКК * ICRC * МККК * URCS), переводил один переводчик-синхронист Алексей Бабанский, применялась инфракрасная система трансляции перевода, радиомикрофоны и звукоусиление зала.
ведущий спикер из Филиппин участник из Европы Последовательный и синхронный перевод в Киеве от:
PEREVOD.ORG.UA
Simultaneous Translation