Синхронный перевод международного «Круглого стола» «Project Cybercrime@EAP II».
Устный перевод английского и украинского языка на семинаре в Киеве.

Семинар по инициативе Европейского Союза с устным переводом английского языка.
21-22 ноября 2016г., г. Киев, ул. Белорусская 23А, аудитория 313.
Национальная Академия Прокуратуры Украины.
perevod.org.ua
Семинар в академии прокуратуры по киберпреступлениям.
зал в национальной академии прокуратуры Украины

Markko Kunappu Синхронный перевод с английского языка на украинский язык семинара по киберпреступлениям для слушателей в академии. Правительственный офис по вопросам европейской интеграции Секретариата Кабинета Министров Украины. Среди участников семинара присутствовали представители министерств Украины: юстиции, экономического развития и торговли, иностранных дел, генеральной прокуратуры, СБУ и Национальной полиции. Также, к участию в семинаре, привлечены представители: Национальной комиссии по государственному регулированию в сфере связи и информатизации; государственной службы специальной связи и защиты информации; секретариата Уполномоченного Верховного Совета Украины по правам человека; Национальной академии внутренних дел; Национальной школы судей.

Синхронный перевод презентации представителей ЕС

Синхронный перевод на украинский язык презентации европейских экспертов по теме киберпреступлений.
Синхронный перевод в национальной академии прокуратуры Украины

Доклад эксперта ЕС и слушатели синхронного перевода в Академии Прокуратуры.
Синхронный перевод английского украинского русского

Переводчики-синхронисты в процессе устного перевода английского и украинского языков на семинаре в Киеве.
Переводчики-синхронисты в процессе устного перевода английского и украинского языков на семинаре в Киеве.

Обсуждение и рассмотрение примеров судебных моментов, обмен опытом.
участники стола перевод устной речи в академии прокуратуры

Участники: Иван Присяжнюк (ректор), Martin Klaucke, Markko Kunnapu, Rajka Vlahovic, Александр Гринчак, Алексей Ткаченко. В ходе обсуждения, европейский эксперт Markko Kunnapu признал, что ряд стран, на государственном уровне, целенаправленно создают и внедряют софт для разных устройств с целью слежки за людьми. Workshop on EU cooperation in cybercrime and elecronic evidence. Organized in cooperation with the National Academy of the Public Prosecutorʼs Office of Ukraine.
Формат рассадки: «Круглый стол». Для озвучки зала использованы стационарные и радиомикрофоны. Проведена видеозапись мероприятия. Работали три переводчика-синхрониста английского, русского и украинского языков.


кооперация против киберпреступлений
Синхронный перевод английского языка в Киеве, Академия Прокуратуры.
PEREVOD.ORG.UA