Синхронный перевод четырёхдневного международного тренинга в Одессе имплементации прав человека тренерам программы «HELP» от Совета Европы.

27-30 сентября 2016г., Одесса, ул. Гагаринское плато 5Б, отель «GAGARINN».
PEREVOD.ORG.UA
Синхронный перевод в Одессе тренинга, протяжённостью четыре дня, на английском языке представителя Совета Европы по правам человека. Устный перевод имплементации принципов «HUMAN RIGHTS» Европейского Союза в Украине. Начало тренинга, сопровождаемое синхронным переводом двумя переводчиками, в Одессе. Вступительная речь спикеров в зале конференций отеля GAGARINN.
Начало синхронного перевода в Одессе в отеле GAGARINN

Синхронный перевод правил законодательства прав человека, их имплементация украинским структурам. Мероприятие в городе Одесса, конференц-зал отеля GAGARINN четвёртого этажа. Перевод на английский язык предварительной речи украинских и иностранных членов президиума тренинга.
Синхронный перевод в Одессе отель Gagarinn

Тренинг с участием представителей из Армении, Азербайджана, Белоруссии, Литвы, Молдавии, Украины и Европейского Союза. Введение в курс предстоящей работы, ознакомление с профилем собравшейся аудитории.
участники тренинга в Одессе

Переводчики-синхронисты Юрий Бесараб и Юрий Луценко в процессе парного перевода английского языка. Настольная кабина переводчиков, коммуникационная техника и трансляция перевода.
Переводчики-синхронисты Юрий Бесараб и Юрий Луценко

Продолжение международного тренинга и смена его формата проведения согласно программе мероприятия. Перевод русского языка для ангоязычного тренера осуществляется синхронно.
Продолжение международного тренинга и смена его формата

Круговая рассадка участников на тренинге, улучшающая визуальное знакомство и восприятие.
Круговая рассадка участников на тренинге с переводом в одесском отеле Gagarinn

Процесс синхронного перевода примеров на слайдах предложенной методички и обучением участников тренинга, согласно предложенной программе по правам человека. Выделение ключевых юридических моментов, для теоретической и практической части работы.
Процесс синхронного перевода в Одессе в отеле Gagarinn

Переводчик Юрий Бесараб в процессе устного последовательного перевода английского языка участникам тренинга. Кабина синхронных переводчиков и аппаратура, обеспечивающая двустороннюю работу мероприятия. Участники, под руководством англоязычного тренера и помощи устного переводчика, знакомятся с разработанной программой.
Юрий Бесараб в процессе работы с участниками тренинга

Синхронный перевод обучения участников, в том числе онлайн, посредством адаптированного интерфейса с элементами апробации и экзаменации материала. Рассадка обучающихся представителей стран по типу «класс».
Тренинг с синхронным переводом в Одессе в отеле Гагаринн

Фокус-группы на тренинге, поддерживаемые устным переводом на русский язык, разбирают этапы обучения и закрепления пройденного материала.
Фокус-группы на тренинге

Устный перевод формирования весёлой и дружественной обстановки тренинга. Группы предлагают свои варианты решения поставленных тестовых задач. Евросоюз и Совет Европы трудятся совместно, продвигая демократические права человека и правила закона. Как и ряд других программ, данная тактика имплементируется Украине и странам ближнего зарубежья.
Устный перевод формирования весёлой и дружественной обстановки тренинга, Одесса Гагарин

Синхронный перевод пройденных этапов мероприятия, разделение на группы. Делегированный тренер Совета Европы проводит обобщение тренинга и интерактивное тестирование всех групп. Переводчик обеспечивает трансляцию на русский язык.
Синхронный перевод международного тренинга Одесса отель Гагаринн

Фото участников международного тренинга в Одессе, рабочие моменты и ход мероприятия.
Синхронный перевод тренинга в отеле GAGARINN Одессы.
Участник и тренинг на английском языке Одесса Участники и тренинг в отеле Gagarinn с переводом перевод участнику тренинга в одесском отеле Гагаринн

Тренинг от Совета Европы имел рабочие языки: английский, русский, украинский. Часто коллектив участников переходил на русский язык, как язык общения понятный большинству присутствующих. Мероприятие было, как общим, так и разделялось на отдельные группы, также обеспеченные синхронным переводом с английского языка на русский язык и наоборот.


тренинг с синхронным переводом Одесса тренинг от Совета Европы в Одессе с переводом

Кадры площадки тренинга и устный последовательный перевод рабочих моментов.
Отель GAGARINN PEREVOD.ORG.UA синхронный перевод Одесса проведение тренинга в Одессе Юрий Бессараб использует шушутаж

Тренинг с синхронным переводом в Одессе в отеле GAGARINN по программе «HELP» Совета Европы «Human Education for Legal Professionals». На четырёхдневном тренинге применялась инфракрасная система синхронного перевода, работали два переводчика-синхрониста английского языка, использовалась стационарная и переносная (шептальная, шушутаж) система для перевода. Участники тренинга были обеспечены обедами, кофе-брейком и проживанием в отеле GAGARINN.

Синхронный и последовательный устный перевод тренинга в Одессе
Набережная Одессы