Синхронный перевод международного круглого стола по дискуссии «Обсуждение проекта устава национальной общественной телерадиокомпании Украины».

4 апреля 2016г. Киев, ул. Крещатик 14,
отель Крещатик (KHRESCHATYK), конференц-зал «Владимирский».
Зураб Аласания директор НТКУ Синхронный перевод СМИ PEREVOD.ORG.UA
указатель конференции UA:Перший

Готовность синхронного перевода в зале Владимирский отеля Крещатик к международному круглому столу телерадиовещания в Украине. Ведущий дискуссионного стола Зураб Аласания. Подключение микрофонов и аппаратуры синхронного перевода на 35 человек, плюс расширение техники перевода приглашённым журналистам, представителям СМИ, всем заинтересованным лицам обсуждать проект.
Синхронный перевод конференции в отеле Крещатик

Готовность переводчика-синхрониста английского языка к работе. Включение техники синхронного перевода, системы звукоусиления зала, необходимой коммуникации для параллельной работы проектора.
Переводчица-синхронистка, техника звукоусиления

Начало работы круглого стола с участием иностранных представителей Европейского Союза. Активная дискуссия ключевых должностных лиц министерств Украины.
конференция в отеле Крещатик с синхронным переводом

Устный перевод на английский язык активного выступления Зураба Аласания, выносящего на обсуждения ряд острых вопросов, требующих скорейшего решения. Участники круглого стола дискутируют, как может предлагаемый проект улучшить сложившуюся ситуацию, нормализовать работу с учётом законодательства и регулятора в сфере телерадиовещания.
Выступление Аласания в отеле Крещатик

Проект Совета Европы «Укрепление свободы медиа и создание системы Общественного вещания в Украине».
Участники конференции:
Зураб Аласания - директор НТКУ.
Богдан Червак - первый заместитель главы госкомитета телевиденья и радиовещания Украины.
Шаин Аббасов - менеджер проекта Совета Европы «Змiцнення свободи медiа и обсуждение системы Общественного вещания в України»
Таїсия Мировец - начальник юридического отдела Гостелерадио.
Сара Микова - Эксперт совета Европы (Великобритания).
Алексей Хабьюк и Ульяна Деркач - консультанты Совета Европы.
Елена Любченко - начальник управления по юридическим вопросом НТКУ.
Наталья Степановна - начальник управления внутреннего аудита Госкомтелерадио.
Игорь Роскладай - юрист института медиа права
Алексей Панич - член наблюдательного Совета НСТУ.
Сергей Омельчук - секретарь НСЖУ, представитель профсоюзов.
А также журналисты, представители Госкомитета по телевиденью и радиовещанию, UA:Перший и медиаресурсов.

фотографии синхронного перевода круглого стола в отеле Крещатик

Синхронный перевод проекта, в котром затронуты вопросы, кто и как может влиять на СМИ, в каких рамках закона может оставаться вещание в Украине. Участники встречи совместно обсуждют поиск решений, которые бы смогли качественно улучшить и стандартизировать работу. Докладчиками приведены аргументы, вынуждающие изменить существующую политику в области контроля деятельности украинского сегмента вещания. Дискуссия касалась согласования нововведений проекта с уже сложившимися укладами работы телекомпаний. Могут ли новые стандарты нанести вред дальнейшенй работе? Устный перевод моделирования результатов предложений перед принятием решения.

дискуссия с синхронным переводом конференции национальной общественной телерадиокомпании Украины

Перевод между тремя языками прогнозирования ситуации с учётом изменений, привнесённых предложенным проектом. Подчёркивалась роль европейских стран в содействии поэтапной реализации проекта.
синхронный перевод диалога с представителями СМИ и Совета Европы

Панорамный снимок конференц-зала «Владимирский» отеля Крещатик (Хрещатик). Кабина устных переводчиков-синхронистов, вещание синхронного перевода участникам мероприятия, обсуждающих устав национальной общественной телерадиокомпании Украины.
Кабина устных переводчиков-синхронистов, вещание синхронного перевода мероприятия, панорамный снимок в отеле Крещатик perevod.org.ua Хрещатик

Ведущий дискуссионного стола Зураб Аласания. Рассадка участников по схеме «Круглый стол». Работали два переводчика-синхрониста английского языка международного круглого стола в Киеве.
PEREVOD.ORG.UA