Синхронный перевод конференции по теме: «Помощь Украине в преодолении кризисных вызовов
и реализации реформ».14 марта 2016г. Украина, Киев, отель ALFAVITO.
PEREVOD.ORG.UA
Синхронный перевод начала конференции о преодолении кризисных вызовов и реализации реформ в Украине.
Краткое представление докладчиков на мероприятии и оглашение повестки дня. Применение аппаратуры и для синхронного перевода. Вступительное слово от представителей ОБСЕ, Европейского Союза и германского фонда.
Перевод приветственной речи спикера, обзор программы рабочего дня международного мероприятия.
Синхронный перевод на русский язык англоговрящего спикера.
Синхронный перевод на английский язык оглашения докладов от украинских представителей, мероприятие в отеле Альфавито.
Настольная кабина переводчиков-синхронистов и аудитория участников конференции.
Устный перевод в рабочей обстановке для участников мероприятия. Языки перевода: английский, русский, украинский.
Применение инфракрасной аппаратуры синхронного перевода на мероприятии.
Раскадровка участников конференции, использовавших синхронный перевод.
Синхронистки во время перевода конференции в отеле Альфавито. Фото процесса работы синхронных переводчиков в паре.
Слушатели устного синхронного перевода на русский язык английского докладчика конференции.
Один из ведущих спикеров конференции, в которой применялся синхронный перевод и вопрос участницы конференции.
|
|
В завершении конференции задавались и обсуждались актуальные вопросы из зала. Всё сопровождалось устным последовательным и синхронным переводом острой дискуссии.
Использована инфракрасная система синхронного перевода. Формат рассадки участников конференции по схеме: «Театр».
Перевели мероприятие два переводчика-синхрониста английского языка. Использовались стационарные микрофоны для президиума и два радиомикрофона для вопросов из зала.
Синхронный перевод в киевском отеле Альфавито PEREVOD.ORG.UA
|