Синхронный перевод недельного бизнес-тренинга по экономике о торгах на бирже.

Устный последовательный и синхронный перевод англоязычного тренинга по экономике одним переводчиком синхронистом для аспирантов, доцентов и учащихся.
16-20 ноября 2015г., Киев, ул. Линейная 17, Бизнес-центр «FIM Center».
PEREVOD.ORG.UA
Синхронный перевод на русский язык пятидневного тренинга с учётом углублённой тематики экономических терминов. Бизнес-тренер Spenser, вступительная речь о расчете базовой процентной ставке.
Бизнес-тренер Spenser

Экономический тренинг с синхронным переводом в Бизнес-центре «FIM Center». Речь переводчика-синхрониста транслируется на аудиторию в наушники слушателей.
Экономический тренинг с синхронным переводом в Бизнес-центре «FIM Center».

Тренер Спенсер даёт методические указания слушателям, которые сразу синхронно переводятся русским языком.
Синхронный перевод тренер Спенсер даёт методические указания слушателям в «ФИМ Центр».

Синхронный перевод рассказа тренера Спенсера об экономике Великобритании.
Синхронный перевод рассказа тренера Спенсера об экономике Великобритании.

Тренер Спенсер даёт ключевые понятия биржевых торгов, перевод специфических терминов для русскоязычной аудитории.
Спенсер о ключевых понятиях на биржевых торгах

Синхронный перевод для всех слушателей в аудитории в Бизнес-центре «FIM Center».
Синхронный перевод для всех слушателей в аудитории в Бизнес-центре «FIM Center»

фото различных участников тренинга в Бизнес-центре, синхронный перевод углублённой тематики экономических терминов.
фото различных участников тренинга с устным синхронным переводом в Бизнес-центре FIM Center

Синхронный перевод доклада Спенсера о методах «репо» на биржах.
Синхронный перевод доклада Спенсера о методах репо на биржах

Отдельные кадры трансляции синхронного перевода английского языка в ФИМ Центр.
работа аудитории в фим-центре

Бизнес-тренер Спенсер и переводчик-синхронист английского языка Сергей Налисный на кофебрейке обсуждают специфику и терминологию методического материала.
Бизнес-тренер Спенсер и переводчик-синхронист английского языка Сергей Налисный

Эмоциональное изложение материала тренера Спенсера для участников тренинга с синхронным переводом.
Эмоциональное изложение материала

Слушатели перевода экономического тренинга
Слушатели перевода экономического тренинга «FIM Center».

Работа с аудиторией, вопросы по бирже в Англии.
Работа с аудиторией, вопросы по бирже в Англии

Интерактивная дискуссия Спенсера и аудитории, решение вопросов по биржевым торгам с переводом на русский язык.
Интерактивная дискуссия Спенсера и аудитории, решение вопросов по бирже

Устный последовательный перевод ответов тренера экономических вопросов, возникающих в ходе разбора темы.
Устный последовательный перевод ответов тренера экономических вопросов, возникающих в ходе разбора темы.

Спенсер старается доходчиво объяснить слушателям тонкости экономики, торгов на бирже и методах прогнозирования.
Спенсер старается доходчиво объяснить слушателям тонкости экономики и торгов на бирже

внимательные слушатели тренинга с перевод английского в Бизнес-центре «FIM Center»

Энергичное и эмоциональное пояснение Спенсера об экономике на бирже в сопровождении синхронным переводом.
Синхронный перевод конференции в бизнес-центре Киева.

Все пять дней экономического тренинга переводил один профессиональный переводчик-синхронист английского языка - Сергей Налисный. Подобную нагрузку перевода самостоятельно способны выдержать лишь единицы из известных синхронистов. Учитывая эмоциональный и быстрый поток речи тренера, переводчик продержался все дни. Данный пример практически показывает способности профессионального переводчика. Четыре листа экономических терминов со специфической и углублённой терминологией. Бизнес-тренер Спенсер из Англии - специалист по экономике и торгам на бирже. Мероприятие поддерживалось одним техником. Рассадка участников тренинга по типу «Класс», применялось дополнительное звукоусиление аудитории, стационарные и петличные микрофоны.

Синхронный перевод в Киеве экономической темы PEREVOD.ORG.UA
тренер Spenser